免费人成年激情视频在线观看-亚洲精品无码乱码成人-国产精品久久久久久av-亚洲av不卡无码国产

 
News
出國用的新冠病毒疫苗接種憑證英文版本怎么辦理?
來源: | 作者:上海繹品信達翻譯公司 | 發(fā)布時間: 2021-07-24 | 2205 次瀏覽 | 分享到:
在疫情期間,出國旅客不僅需要準備好英文版本的核酸檢測報告(可以是醫(yī)院出具的中英雙方版本報告,也可以是醫(yī)院出具中文版本+正規(guī)翻譯機構出具的英文版本),而且需要提前準備好新冠病毒疫苗接種憑證的英文版本。國外大學或雇主會要求留學生或出國工作人員提交疫苗接種憑證的原件+英文版本,將其所接種的疫苗信息錄入相關的管理系統(tǒng),并做出是否認可該疫苗接種的結論。當然,在國外學習、工作和生活期間,疫苗接種憑證可能會在其它場合接受查看,因此需要妥善保管,以備隨時出示。

在疫情期間,出國旅客不僅需要準備好英文版本的核酸檢測報告(可以是醫(yī)院出具的中英雙方版本報告,也可以是醫(yī)院出具中文版本+正規(guī)翻譯機構出具的英文版本),而且需要提前準備好新冠病毒疫苗接種憑證的英文版本。國外大學或雇主會要求留學生或出國工作人員提交疫苗接種憑證的原件+英文版本,將其所接種的疫苗信息錄入相關的管理系統(tǒng),并做出是否認可該疫苗接種的結論。當然,在國外學習、工作和生活期間,疫苗接種憑證可能會在其它場合接受查看,因此需要妥善保管,以備隨時出示。

出國前,大家在醫(yī)院或社區(qū)衛(wèi)生服務中心接種新冠病毒疫苗后,需要在接種機構開具一張紙質的《疫苗接種憑證》,并加蓋接種機構的印章(注意:此證明蓋章后才是有效的)。證明格式如下所示:


拿到上述疫苗接種憑證后,聯(lián)系一家正規(guī)翻譯機構(必須是公司名稱中有“翻譯”二字的公司),拍照或掃描發(fā)給他們,翻譯好之后,加蓋翻譯專用章(如有必要,翻譯件上可以加上翻譯資質信息+翻譯聲明,以表明這是由正規(guī)翻譯公司的合格專業(yè)翻譯人員制作的譯文,譯文與原文一致)。疫苗接種憑證英文版本實例如下所示:

一般疫苗接種憑證都會加急翻譯,蓋章譯文的掃描件(PDF格式)當天就可以交稿。收到電子版本的蓋章翻譯件后,彩色打印出來,出國后可隨時出示應對檢查。


注意事項:


1. 出國用的核酸檢測報告和疫苗接種憑證都必須由正規(guī)的翻譯機構翻譯并蓋章,個人制作的翻譯件是無效的。


2. 翻譯件加蓋翻譯機構的翻譯專用章即可,不必返回醫(yī)院加蓋醫(yī)院的印章。一般情況下,醫(yī)院是不會在翻譯件上蓋章的。


3.如國外相關大學或機構對翻譯件有特殊要求,須向翻譯公司說明,以便在翻譯件中滿足相關要求,例如提供翻譯資質信息和翻譯聲明(譯文與原文一致)。