最近,許多需要出國的人士都遇到一個(gè)問題:出國登機(jī)和過海關(guān)時(shí)需要出示英文版本的核酸檢測報(bào)告,但國內(nèi)大部分醫(yī)院出具的都是中文版本的檢測報(bào)告。大家紛紛在貼吧或各大搜索引擎里尋找解決辦法。其實(shí),這個(gè)問題非常好辦。下面教您如何在2小時(shí)內(nèi)辦理好核酸檢測報(bào)告英文版本。
首先,您應(yīng)該在登機(jī)前一兩天,在離您最近的一家正規(guī)醫(yī)院進(jìn)行核酸檢測(COVID-19 Nucleic Acid Test)。一般一天時(shí)間,甚至幾個(gè)小時(shí)就能拿到檢測報(bào)告。注意哦,確認(rèn)檢測結(jié)果陰性,這樣您才能出國。
然后,您聯(lián)系一家正規(guī)翻譯公司。什么叫正規(guī)翻譯公司呢?就是正式注冊的,名字中有“翻譯”二字的公司,這家翻譯公司必須是中國翻譯協(xié)會企業(yè)會員,必須有公安機(jī)關(guān)備案的翻譯專用章。這個(gè)翻譯專用章必須是中英雙語的,并且有備案編號。例如下圖:
翻譯專用章實(shí)例
接著,用手機(jī)對檢測報(bào)告進(jìn)行拍照,確保文字清晰,發(fā)給這家翻譯公司。翻譯公司加急處理,一般2至3個(gè)小時(shí)就可以翻譯完畢,加蓋翻譯專用章后,掃描成PDF文件,發(fā)給您。
核酸檢測報(bào)告英文版本實(shí)例
最后,您收到PDF格式的譯文后,直接用A4紙彩色打印出來,就搞定了。出國時(shí),帶著核酸檢測報(bào)告中文原件和英文翻譯件,登機(jī)出海關(guān)都會一路通暢。
核酸檢測報(bào)告英文版本實(shí)例